Brouns, Francis; Serrano Martínez-Santos, Nicolás ; Civera, Jorge; Kalz, Marco; Juan, Alfons Supporting language diversity of European MOOCs with the EMMA platform Inproceedings Proc. of the European MOOC Stakeholder Summit EMOOCs 2015, pp. 157–165, Mons (Belgium), 2015. Abstract | Links | BibTeX | Tags: Automatic Speech Recognition, EMMA, Statistical machine translation @inproceedings{Brouns2015,
title = {Supporting language diversity of European MOOCs with the EMMA platform},
author = {Francis Brouns and Serrano Martínez-Santos, Nicolás and Jorge Civera and Marco Kalz and Alfons Juan},
url = {http://www.emoocs2015.eu/node/55},
year = {2015},
date = {2015-01-01},
booktitle = {Proc. of the European MOOC Stakeholder Summit EMOOCs 2015},
pages = {157--165},
address = {Mons (Belgium)},
abstract = {This paper introduces the cross-language support of the EMMA MOOC platform. Based on a discussion of language diversity in Europe, we introduce the development and evaluation of automated translation of texts and subtitling of videos from Dutch into English. The development of an Automatic Speech Recognition (ASR) system and a Statistical Machine Translation (SMT) system is described. The resources employed and evaluation approach is introduced. Initial evaluation results are presented. Finally, we provide an outlook into future research and development.},
keywords = {Automatic Speech Recognition, EMMA, Statistical machine translation},
pubstate = {published},
tppubtype = {inproceedings}
}
This paper introduces the cross-language support of the EMMA MOOC platform. Based on a discussion of language diversity in Europe, we introduce the development and evaluation of automated translation of texts and subtitling of videos from Dutch into English. The development of an Automatic Speech Recognition (ASR) system and a Statistical Machine Translation (SMT) system is described. The resources employed and evaluation approach is introduced. Initial evaluation results are presented. Finally, we provide an outlook into future research and development. |
Turró, Carlos; Juan, Alfons; Civera, Jorge; Orliĉ, Davor; Jermol, Mitja transLectures: Transcription and Translation of Video Lectures Inproceedings Proc. of Cambridge 2012: Innovation and Impact - Openly Collaborating to Enhance Education, pp. 543-546, Cambridge (UK), 2012. Abstract | Links | BibTeX | Tags: Automatic Speech Recognition, Statistical machine translation @inproceedings{Turró2012,
title = {transLectures: Transcription and Translation of Video Lectures},
author = {Carlos Turró and Alfons Juan and Jorge Civera and Davor Orliĉ and Mitja Jermol},
url = {http://oro.open.ac.uk/id/eprint/33640
http://hdl.handle.net/10251/54166},
year = {2012},
date = {2012-01-01},
booktitle = {Proc. of Cambridge 2012: Innovation and Impact - Openly Collaborating to Enhance Education},
pages = {543-546},
address = {Cambridge (UK)},
abstract = {transLectures is a FP7 project aimed at developing innovative, cost-effective solutions to produce accurate transcriptions and translations in large repositories of video lectures. This paper describes user requirements, first integration steps and evaluation plans at transLectures case studies, VideoLectures.NET and poliMedia.},
keywords = {Automatic Speech Recognition, Statistical machine translation},
pubstate = {published},
tppubtype = {inproceedings}
}
transLectures is a FP7 project aimed at developing innovative, cost-effective solutions to produce accurate transcriptions and translations in large repositories of video lectures. This paper describes user requirements, first integration steps and evaluation plans at transLectures case studies, VideoLectures.NET and poliMedia. |